Extended Form of the Imperative Showing Impatience
There is another form of the imperative which can be a little petulant or sound impatient. It may be used if you have been waiting too long or in cases where notice has not been taken. This form should be used with care by the learner. It is at first best translated as: Why do you.. ? or Why don't you...? Formation of the Extended Imperative (Showing Impatience)
The suffix -sana or -sene is added to the Positive Verb stems, this becomes -sanıza or -senize when addressing a group of people. Positive Verb (Impatient Form)
Baksana - Now look here!
Gelsene - Come on then! or Come along!
Otursanıza - Oh DO sit down! or Why don't (you all) sit down!!
Here we can see that although there is only a Positive Form in Turkish we can sometimes translate it as negative in English to arrive at the meaning. |